海外向けマンガ制作

世界に誇る日本文化「MANGA」で伝えます。

企業の海外進出、外資系企業とのM&A、東京オリンピックを見据えた訪日観光客誘致(インバウンド)…
グローバル化社会において、外国人への日本全体が直面している課題ではないでしょうか?

世界に誇る日本のマンガを活用することで、外国人の興味を強く「引き付け」、絵によって「わかりやすく」、物語によって最後まで「伝える」ことができます。

トレンド・プロの強み

  • 官公庁様、大手企業様にも好評を頂いた、多数の海外向けマンガ制作実績
  • マンガに特化した翻訳会社、校正会社と提携した、ハイクオリティな多言語化
  • 海外在住経験のある複数のスタッフによる、外国人読者に配慮した表現の提案
  • ビジネス書のマンガ制作で培った、難しい内容を分かりやすく翻訳する編集力
ビジネス書のマンガ版制作実績の一部

  マンガ制作事例 

訪日外国人向けマンガ制作

・全日本空輸株式会社
・経済産業省

グローバル人材向け社員教育マンガ制作

・YKK株式会社


翻訳されて海外に展開されるコミック

弊社が制作したコミックは、各国で好評いただいております

  お客様の声 

環境省 川上様
洞爺湖サミットG8で「beautiful」と大絶賛でした!!

実際にサミットで配布した様子を直接見ることは出来なかったのですが、現場にいた方から、パンフレットが非常に高い関心を集めていたと伺いました。会場近くのホテルやメディアセンターにも置いたのですが、なんと、そちらもすべてなくなってしまったのです。そういった資料はあまるのが普通ですので、これは異例の人気ぶりです。また、2008年8月にスウェーデンのストックホルムで「世界水週間」という2,000人規模の会議がありました。そこの休憩スペースにあるテーブルの上にもこのパンフレットを10部ほど置いたのですが、少しその場を離れて戻ってくると、もうすべてなくなっていました。これはいいぞ! ということで、新たに20部ほど置こうとしたら、置いている側から「beautiful!」と言って持っていってしまうのです。非常に人気を博していました。
パズル 辻香名子様
世界中で愛されているマンガを通して日本の良さを伝える!!

日本独特の文化であり世界中で愛されているマンガを通して海外の方に日本の良さを伝えることを目的としたwebサイト"ANAMANGANIZER"のマンガを作成していただきました。ネーム作家、漫画家さん皆さんは、商業誌の経験もある方々で、とにかくクオリティが高く、広告主、広告会社の方々も出来栄えにご満足いただき、感謝のお言葉を沢山いただいています。担当してくださったディレクターの方も漫画家経験のある方でしたので、こちらの要望を叶えるための漫画表現にもアドバイス頂けました。時間があまりなかったのに、細かい要望まで対応してくださり、進行の上でもとても助かりました。
マンガ制作をご検討の方は
お気軽にご相談ください
事例を踏まえ活用ポイントなど
採用マンガのことが3分でわかる
実際のネームをスピード作成
マンガした際のイメージを体験できます
ご不明な点はお気軽に
お問い合わせください
制作企業様の事例をご紹介。採用マンガ活用
のヒントが見つかります